Inside Out Barcelona

INSIDE OUT, inspirado por el trabajo de grande formato del artista callejero JR, da a todos la oportunidad de compartir su retrato y declarar lo que representa. Se trata de una plataforma global para que la gente pueda compartir sus historias no contadas y transformar mensajes de identidad personal en obras de arte público. Cada acción INSIDE OUT que se ha realizado en el mundo está documentada, archivada y exhibida en línea.

Spanish

El tiburón del Carmel

Blu pinta uno de sus monstruosos dibujos sobre un muro de contención en el barrio del Carmel. Contra la lluvia, el granizo, el viento y la marea, los vecinos descubren en qué se convertirá aquella figura extraña.

Spanish

Søkkømb by Falegnameria Sociale

Diseñada para todos los públicos, SØKKØMB es una solución práctica y accesible a los problemas securitarios que acechan el mundo: "SØKKØMB", una guillotina doméstica, ligera y fácil de desembalar y montar en el salón de casa.

Spanish

Knit Graffiti

Cat Mazza experimenta con la costura como una herramienta que viene del pasado pero habla del futuro. Durante su breve estancia en Barcelona hicimos con Cat un experimento: ir graffiteando la ciudad y hacerlo con el tricot!
Spanish

Don't Follow The Wind

A Walk in Fukushima ("A pie en Fukushima") es un vídeo en 360º rodado en la zona radioactiva y sus inmediaciones. Esta incursión íntima en la zona inaccesible incluye los emplazamientos de la exposición Don't Follow the Wind y llega hasta las proximidades de la central nuclear. En el vídeo, un antiguo vecino describe una visita a su casa abandonada y el conflicto interno que le genera haber trabajado en una empresa vinculada a TEPCO.

Spanish

Don't Follow The Wind

A Walk in Fukushima ("Caminant per Fukushima") és una obra en vídeo de 360º rodada a la zona radioactiva i a les seves immediacions. Aquesta incursió íntima en la zona inaccessible inclou els emplaçaments de l'exposició Don't Follow the Wind i arriba a les proximitats de la central nuclear. Al vídeo, un antic veí descriu una visita a la seva casa abandonada i el conflicte intern que li genera haver treballat en una empresa vinculada a TEPCO.

Catalan

Don't Follow The Wind

A Walk in Fukushima is an immersive 360-degree video piece filmed in and around the uninhabitable radioactive area. The intimate experience inside the inaccessible includes sites of the exhibition Don't Follow the Wind and comes in close proximity to the power plant. In the video, a former resident describes a visit to his abandoned home and his internal conflict at having worked for a company affiliated with TEPCO.

English

Tactiques i poetiques de la Invisibilitat

Un taller impartit per Amy Suo Wu sobre diferents mètodes per fer, aplicar i activar diversos tipus de tintes invisibles amb llet, suc de llimona, midó, bicarbonat i saliva. Les tintes invisibles són unes de les formes més antigues de esteganografia, l'art i la ciència d'amagar a simple vista. En el taller aprendràs també la seva història i teories bàsiques.

Catalan

Tacticas y poeticas de la Invisibilidad

Un taller impartido por Amy Suo Wu acerca de cómo hacer, aplicar y activar varios tipos de tintas invisibles con leche, zumo de limón, almidón, bicarbonato y saliva. Las tintas invisibles son unas de las formas más antiguas de esteganografía, el arte y la ciencia de esconder a simple vista. En el taller aprenderás también su historia y teorías básicas.

Spanish

Tactics and Poetics of Invisibility

A workshop by Amy Suo Wu on how to make, apply and activate various kinds of invisible inks such as milk, lemon juice, starch, baking soda and saliva. Invisible inks are one of the oldest forms of steganography, the art and science of hiding in plain sight. In the workshop, you will also learn of its history and basic theories of invisible ink and steganography.

English

Pages

Subscribe to The Influencers RSS